Vendredi 28 juillet à Londres, la Reine Elisabeth II a officiellement autorisé les Jeux de la XXXe Olympiade de l'ère moderne à débuter. C’est le moment de nous réunir et d’oublier nos différences au nom du sport. Ceci dit, les Jeux Olympiques d’été de 2012 sont comiquement sponsorisés par l’arche doré et Mac-odorant de Mc Donald, qui s’est permis d’ouvrir le plus grand restaurant Mc Donald du monde ainsi que de prendre le monopole de la vente des frites pour l’occasion! Les Frenchys n’ont qu’à bien se tenir et les fleuristes aussi! Nos amis de la flore ont été avertis de ne pas reproduire les cinq fameux cercles des cinq continents pour cause de… violation de droits d’auteur. 

Que va-t-il arrivé au célèbre « fish and Chips »? Une pint remplacée par un coca-cola au pub du coin qui ne sert évidement que des « freedom fries »? Winston Churchill et le Général De Gaule se retourneraient dans leurs tombes! Les Jeux Olympiques ne sont-ils pas une raison pour pratiquer du sport de haut niveau ou tout le monde a les mêmes chances? Ou est-ce encore une stratégie sournoise de marketing à revers capitaliste?

Cependant, le (bon) revers de la médaille c’est que les Jeux Olympiques réunissent des millions de gens de tous pays et de toutes coutumes, et c’est aussi une opportunité pour s’ouvrir à de nouvelles cultures et à de nouveaux langages. Des milliers d’interprètes et de traducteurs sont employés pour l’évènement, des personnages de l’ombre mais essentiels à la communication d’un public avide d’information.

Copypanthers est heureux d’annoncer ses services  d’interprétariat sur Istanbul. Et comme toujours, si vous avez besoin de traduction, faites-donc appel à nous.